-nyelvész, a Debreceni Regös Csapat tagja.

„…Eleinte az akadémikus tudomány keretei között kutattam és publikáltam, majd a 80-as években érdeklődésem a szerves műveltség felé fordult”

 

1968-ban orosz-angol szakosként szereztem oklevelet a Kossuth Lajos Tudományegyetemen, s ugyanitt 1983-ban védtem meg egyetemi doktori értekezésemet az angol nyelvészet tárgykörében. Nyugdíjazásomig nyelvtanárként dolgoztam. Eleinte az akadémikus tudomány keretei között kutattam és publikáltam, majd a 80-as években érdeklődésem a szerves műveltség felé fordult. Mintegy 25 tanulmányom jelent meg különböző folyóiratokban (Anglisztika, Magyar Szemle, Természet Világa, Turán, Dobogó, stb.)

Önálló kötetek:

  1. „Ki se mengyek, meg sem adom magam.” Ősvallásunk nyomai egy népdalban. Főnix Könyvek 8. Debrecen, 1998 és 2003.
  2. „Én is szakisztanék.” Írások nyelvről és szerves műveltségről. Főnix Könyvek 25. Debrecen, 2000.
  3. „És mégsem mozog…” Tanulmányok anyanyelvről, hitről… Főnix Könyvek 62. Debrecen, 2005.

Szerkesztőként jegyzett kötetek:

  1. „Kiálts telyes torokal.” Képek és írások Pap Gábor művészettörténész 60. születésnapjára. Polar Kiadó, Budapest, 2000.
  2. Horvát István: Rajzolatok a’ magyar nemzet legrégiebb történeteiből. (1825) Főnix Téka 7. Debrecen, 2001. Javított és bővített kiadás: Két Hollós Kiadó, Budapest, 2015.
  3. Horvát István: Jászok I-II. (1829-30) Két Hollós Kiadó, Budapest, 2018.

Fordítóként jegyzett művek:

  1. de Santillana – H. von Dechend: Hamlet malma. Értekezés a mítoszokról és az idő szerkezetéről. Pontifex Kiadó, Debrecen, 1995. (Fordítás angolból.)
  2. Pap Gábor: The Hungarian Coronation Insignia. Két Hollós Kiadó, Budapest, 2014. (Fordítás magyarról angolra.)

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük