-nyelvész, a Debreceni Regös Csapat tagja.
„…Eleinte az akadémikus tudomány keretei között kutattam és publikáltam, majd a 80-as években érdeklődésem a szerves műveltség felé fordult”
1968-ban orosz-angol szakosként szereztem oklevelet a Kossuth Lajos Tudományegyetemen, s ugyanitt 1983-ban védtem meg egyetemi doktori értekezésemet az angol nyelvészet tárgykörében. Nyugdíjazásomig nyelvtanárként dolgoztam. Eleinte az akadémikus tudomány keretei között kutattam és publikáltam, majd a 80-as években érdeklődésem a szerves műveltség felé fordult. Mintegy 25 tanulmányom jelent meg különböző folyóiratokban (Anglisztika, Magyar Szemle, Természet Világa, Turán, Dobogó, stb.)
Önálló kötetek:
- „Ki se mengyek, meg sem adom magam.” Ősvallásunk nyomai egy népdalban. Főnix Könyvek 8. Debrecen, 1998 és 2003.
- „Én is szakisztanék.” Írások nyelvről és szerves műveltségről. Főnix Könyvek 25. Debrecen, 2000.
- „És mégsem mozog…” Tanulmányok anyanyelvről, hitről… Főnix Könyvek 62. Debrecen, 2005.
Szerkesztőként jegyzett kötetek:
- „Kiálts telyes torokal.” Képek és írások Pap Gábor művészettörténész 60. születésnapjára. Polar Kiadó, Budapest, 2000.
- Horvát István: Rajzolatok a’ magyar nemzet legrégiebb történeteiből. (1825) Főnix Téka 7. Debrecen, 2001. Javított és bővített kiadás: Két Hollós Kiadó, Budapest, 2015.
- Horvát István: Jászok I-II. (1829-30) Két Hollós Kiadó, Budapest, 2018.
Fordítóként jegyzett művek:
- de Santillana – H. von Dechend: Hamlet malma. Értekezés a mítoszokról és az idő szerkezetéről. Pontifex Kiadó, Debrecen, 1995. (Fordítás angolból.)
- Pap Gábor: The Hungarian Coronation Insignia. Két Hollós Kiadó, Budapest, 2014. (Fordítás magyarról angolra.)